Je to jenom ta největší zasraná řeka v celým státě.
Това е най-глупавата река в света.
Nebuď jako malej, je to jenom škrábanec.
Не бъди такова бебе. Просто една драскотинка.
Je to jenom pro tebe a tvého tatínka.
Това е само между теб и твоя татко.
Je to jenom jedna švihlá děvka, potkal jsem ji v baru.
Тя е просто някаква смахната уличница, дето я срещнах на бара.
Řekl bych, že je to jenom díky vám.
Смятам, че се дължи изцяло на вас.
Myslíš, že je to jenom sen?
Мислиш ли, че е само сън?
Je to jenom spekulace, nebo máte pevné důkazy, které mohou podpořit vaše tvrzení?
Това само спекулация ли е, или има доказателства, с които да подкрепите тезата си?
Ne, to je jen... je to jenom tetování, protože, já... spravuju hodinky.
Това е просто татуировка. Поправям часовници.
Nebojte, je to jenom kanón plný zapomnětlivého prášku.
Не се паникьосвайте. Това е гигантски амнезиен пистолет.
Pro mě je to jenom záležitost času.
Времето ми и без това изтича.
Je to jenom zástupce, není to šerif.
Само заместник е, не е шериф.
To je dobrý, je to jenom pro vzhled, nic osobního, podívejte.
Няма нищо, козметичен ефект е. Нищо лично, ще ти спаси живота.
Ne, myslel jsem, že je to jenom nějaká veteš, co za ty roky nasbírala.
Не, решех, че са някои от боклуците, които тя е събирала през годините.
Postrádáte naději, nebo je to jenom lenost?
Отчаяни ли сте или просто мързеливи?
Víte, čeho je schopný, je to jenom část jeho plánu, šéfe.
Знаеш ли какво е способен. Е, шефе.
Celý je to jenom o tomhle, ne?
Всичко се върти около това, а?
Na tom nezáleží, je to jenom dítě.
Няма значение. Той е просто хлапе.
Je to jenom chlápek... co to chce.
Той е просто човек. И го иска.
Říkala, že je to jenom mezi námi dvěma.
Да, идва. Каза, че разговорът е неофициален.
Je to party, je to jenom party.
Да, а не сме били на такъв.
I když je to jenom kapka v moři.
Но все пак са само капка в морето.
Takže když propadnou, je to proto, že jsou hloupí, a když se setkají s úspěchem je to jenom proto, že zkouška byla prostě snadná.
Когато неуспеят, това е защото са глупави, а когато успеят, е защото изпитът е бил наистина лесен.
Možná, že v Německu, v němčině je to jenom "Aha!"
Може би в Германия, на немски език, това ще бъде просто "Аха!"
Vypadá jako obrovský květ a je to jenom jeden z prototypových okvětních lístků.
Има формата на огромно цвете, и това е само едно от прототипните цветчета.
A jinou ženu, s rakovinou vaječníku, které léta říkali, že je to jenom předčasná menopauza.
Друга жена с рак на яйчниците, на която с години й се казва, че това е просто ранна менопауза.
Za jasných nocí, když je hodně světla z hvězd a měsíce, to světlo pronikne skrz hloubku vody, ve které ta oliheň žije, protože je to jenom pár decimetrů vody.
Когато небето е чисто, светлината от звездите или луната прониква във водата, в която живее сепията, защото е съвсем плитка.
0.66987705230713s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?